האריה והנמלה

דבורה אחת, טעונת ענבר אור-שמש, עוזבת את הפרחים הלבנים שלשמם הגיעה עד חלוני ונכנסת פנימה לרגע. נושאת מהחוץ אל תוך עיני נקודת אש דבשית, אגל שמש. קוראת לצאת אל העולם שהיא באה ממנו. בגן מישהו שר, אינו נראה, בתוך העץ שלו, צורח ובורח. מִפָּנַי. בולבול הולך ומרחף לסירוגין בתוך צמרת השיטה המלבינה. אילו רק הייתי […]

הנודד האפריקאי

אם לא טעיתי בזיהוי, זהו הפרפר שבאנגלית נקרא "הנודד האפריקאי". בעברית הוא לַבְנִין הַכַּסְיָה או הַגְרַן הַסֶּנֶא. אני מניח ש"הגרן" מלשון הגירה. "סנא" (שנקרא בעבר כַּסְיָה) הוא הצמח הפונדקאי של הפרפר. הוא הגרן כי הוא עף מאות או אלפי קילומטרים מהיבשת הסמוכה. מי יודע היכן נולד ומה ראה בימי חייו הקצרים, בארצות ובמדינות אשר רגלי לא […]

המדף החסר

מדף הספרים הזה הוא רק חלק מאגף ספרי כתיבת הטבע בחנות הספרים ווטרסטון בברמינגהם, אנגליה. אף אחד מהספרים המצולמים, אם איני טועה, לא תורגם לעברית, וחשוב יותר: מעט מאוד ספרים כמו המצולמים נכתבו בעברית. בין שמות הספרים: "איך לקרוא מים", "הפרפרים האחרונים", "להיות חיית פרא", "דשאים", "גאות"… כתיבת הטבע היא שם כללי לסוגה שיש בה […]

מעוף

מייקל פישר מָעוֹף תרגם מאנגלית: דרור בורשטיין Orion Magazine, spring 2019 אוהרה קוסון, אווזים במעוף, 1900-1936?, חיתוך עץ. קרדיט: rawpixel האווזים נוחתים יום אחד אל תוך האספלט והעצבים ורחשי הרדיו והזיעה. נוצותיהם בהירות כנגד הצללים המשעממים של חיינו. בקלות הם הופכים למוקד תשומת הלב. האסירים לוחצים את המצח כנגד חלונות מועדון האסירים בכל הקומות של […]

ריואן-ג'י: רשימה מאוחרת

  תה מלוח באבקה שקניתי לפני שנתיים במקדש ריואן-ג'י בקיוטו ואני עדיין לוגם ממנו מעת לעת העלה את הגן למולי. ניסיתי אז לכתוב משהו על הביקור אך לשווא. המחברת מספטמבר 2017 דלה מאוד. שלושה עמודים מגומגמים ורישומי סלעים. לראות גן בתמונות דומה לראיית תמונה קפואה אחת (סְטִיל) מסרט. התמונה קשורה לסרט, ואפשר לעשות ממנה כרזה […]

כל מי שנעשה לו נס

ספר האגדה של ביאליק-רבניצקי במהדורה החדשה של אביגדור שנאן (דביר וקרן אבי חי, 2015) עבה וגדוש כספר טלפונים של עיר גדולה. וכמו במדריכי הטלפונים של כרכים, הכרך מלא עניינים, פינות נסתרות וסיפורים מפתיעים. אתמול נקלעתי לפרק לא-ארוך ובו 30 קטעים שכותרתו "שירה" (עמ' 589–593). הנושא מעניין משתי סיבות. ראשית, מעניין ביותר מה בחר המשורר הגדול […]

וולדן

אגם וולדן, אוגוסט 2013. תצלום ד״ב ====== הנרי דיוויד תורו, מתוך היומן, 13 ביוני 1851 תרגם מאנגלית: דרור בורשטיין מתוך מהדורת nyrb, 2009 בעריכת דאמיון סירלס ====== הלכתי לוולדן (Walden) אתמול בלילה (ירח לא לגמרי מלא) לאורך מסילת הרכבת ושביל היער העליון, וחזרתי בדרך ויילנד. תחת הירח המלא הקודם עצי הבוקיצה טרם לבלבו, ולא הטילו […]

~ סדנה חד-פעמית ~

באמצע אוגוסט תתקיים סדנה חד-פעמית בהנחייתי. המקום: קמפוס ברושים, תל אביב. הנושא: הז'אנר המוזר הקרוי הייבון. מצורפת כאן ההודעה על המפגש, ולאחריה דוגמה לכתיבה בת-זמננו בז'אנר. ההרשמה בקישור. עדכון : ההרשמה נסגרה *********************** אהבת אֵם / מאת אֶלֶנָה דה סוּסָה / מאנגלית דרור בורשטיין מהחלון האחורי אני רואָה נקבת רָקוּן, אוחזת גור בפיה, הולכת לאִטה לרוחב […]

5 ציטוטים מהשבוע האחרון

עלבון וכן המושכים אוזני החתולים להשמיע צעקתם הם חוטאים. גם דרשו חכמים "בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם־ה' אַכֶּה כָל־סוּס בַּתִּמָּהוֹן וְרֹכְבוֹ בַּשִּׁגָּעוֹן" (זכריה יב, ד) – עתיד הקב"ה להיפרע עלבון סוסים מרוכביהם על שהכו אותן במגפיים. [ספר חסידים, מד] = =   המלך וְדָוִיד מְכֻרְבָּל בִּמְעִיל בּוּץ [דברי הימים א, טו, כז] = = = = משפחה שכל אותה השנה [=שנת האבל הראשונה] הדין מתוח כנגד […]